夏天来啦,热裤穿起来了没?今天我们要说的话题正好和穿着有关。
很多小伙伴可能分不清楚丝袜、紧身裤这些英文单词的区别。甚至有的直男同胞,连中文的区别都说不明白,囧。
今天就带大家整理一下,“丝袜”用英语怎么说?你可别说成“silk socks”哦!
* 注明一下:今天的英语属于美式英语,因为丝袜对应的词在各个English-speaking country英语国家可能会有区别。
1. “丝袜”英语怎么说?
先说我们的丝袜,丝袜在英语中叫做pantyhose。
看一下英语解释:
Pantyhose are a piece of clothing worn by women and girls. They are usually made of flesh-coloured nylon and cover the hips, legs and feet。
也就是说能够把你从脚到臀部都盖住的,而且偏肉色透明的袜子我们就叫做pantyhose丝袜。
当然现在也有其他颜色,只要是半透明的(sheer)盖住脚和臀部即可。
英语例句:
① Oh no! I've snagged my pantyhose, the left leg. Do you happen to have another pair of pantyhose I could borrow?
噢,不!我的左腿丝袜被勾破了。你是不是恰巧有一双别的丝袜可以借我?
* 注意pantyhose是天生的复数。My pantyhose are snagged. 我的丝袜被勾破了。
2. “stocking”也是丝袜吗?什么区别?
在英语中还有一种丝袜,我们叫做stocking。
Stocking可以是半透明的(sheer)也可以是不透明的(opaque),也可以是fishnet(渔网)的。
而且它的长度一般都是到大腿,或者膝盖为止。
看一下英语解释:
Stockings are items of women's clothing which fit closely covering the leg from the foot up to the knee or possibly part or all of the thigh.
也就是从脚到膝盖或者大腿部的筒袜,我们叫stocking。有点类似吊带袜/长筒袜。
可以想象日本学生穿的那种,到大腿的。
① I had a ladder in my right stocking.
我右边的丝袜勾丝了。
* ladder在这里表示勾丝,滑丝。
3. Short是短,“shorts”是短裤!Tight是紧的,那“tights”是啥?
Tights这个单词说明这条裤子肯定很紧。
冬天我们穿所谓的裤袜就叫tights,从脚到整个臀部都给你盖住的那种厚的丝袜。
可以叫紧身裤袜,和pantyhose最大的区别就是,它更厚,而且是opaque非透明的。
① Damn! My tights are slipping.
见鬼,裤袜在往下滑!
4. 明星常穿的“Legging”是啥?
近些年来legging特别出名,在很多综艺节目中会看到明星穿。
Legging也是紧身的,但是很有弹力,是去健身房的时候可以穿的;Legging可以外穿,而且它能够让你的脚抬得更高,身体更加灵活。
英语例句:
① Before heading to the gym, check out our workout leggings.
去健身房前,可以先瞅瞅我们家的紧身弹力裤。
好了,这样的话你能区分开这4种不同的丝袜类英语单词了吗?
如果你还没有区分开,那就赶紧对应着卡片里面的图片,好好的记忆吧!
标签: 英语“丝袜”